Língua e Cultura

Adair Bonini, do NELA/UFSC, no III CIPLOM/EAPLOM 2016

adaA entrevista de hoje é do professor e pesquisador Adair Bonini, do Programa de Pós Graduação em Linguística, da Universidade Federal de Santa Catarina.

Prof. Adair Bonini atua no NELA- Núcleo de Estudos em Línguística Aplicada e pesquisa temas relacionados à Educação Linguística, Educação, Linguagem e desdobramentos curriculares e metodológicos para ensino de Língua Portuguesa.

No evento, o Prof. Adair Bonini coordenou mesa redonda que discutiu: Política Curricular para Línguas no Contexto do MERCOSUL.

Durante a entrevista, o Prof. Adair Bonini afirma que CIPLOM/EAPLOM tem um papel importante como evento que busca construir integração no MERCOSUL através das línguas e das manifestações culturais que nelas se expressam.

Mais informações sobre o NELA/UFSC, as linhas de pesquisa  e projetos em andamento orientados pelo Prof. Adair Bonini em: http://nela.cce.ufsc.br/ 

Agradecemos ao Prof. Adair Bonini pela parceria no III CIPLOM/EAPLOM. E que venham mais momentos de integrar Língua e Cultura no MERCOSUL.

Conheça os outros entrevistados clicando aqui. 

 Fonte: IPOL Comunicação

 

Casa do Brasil, 26 anos promovendo Língua Portuguesa e cultura brasileira na Argentina

casa verdeCasa do Brasil – Argentina

A Casa do Brasil é uma instituição particular que atua há 26 anos na difusão da língua portuguesa e cultura brasileira na Argentina, sendo a mais antiga de Buenos Aires. Na década de 90, a partir do reestabelecimento das relações entre Argentina e Brasil, que depois se concretizaram com o Mercado Comum do Sul (MERCOSUL), se deu uma crescente procura pela aprendizagem da língua portuguesa. Quem canalizou essa demanda – diante da política linguística monolíngue (Inglês) do estado argentino – foram as instituições privadas como a Casa do Brasil.

Ao passar dos anos, tornou-se referência pela qualidade de ensino como também pela variedade de cursos oferecidos: cursos regulares, intensivos, preparatório para o exame Celpe-Bras, temáticos (cursos de conversação, fonética, entre outros), cursos em empresas; e serviços tais como: Biblioteca Jorge Amado (também aberta ao público), Livraria Casa do Brasil, espaço audiovisual (gratuito) todas as sextas-feiras, coral Uirapuru (repertório brasileiro) e atividades culturais as quais se destacam exposições, palestras, ciclos de música, entre outras.

casa do Brasil sala de aula

Casa do Brasil/Arquivo

Posto aplicador do Exame Celpe-Bras

O Exame Celpe-Bras é a única Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros outorgado e reconhecido oficialmente pelo governo brasileiro, sob a responsabilidade do Inep, órgão da administração indireta do Ministério da Educação (MEC), em interface com o Ministério das Relações Exteriores (MRE). Acontece no Brasil e em vários países duas vezes ao ano, nos meses de abril e outubro.

Desde 2008, a Casa do Brasil é posto aplicador do Celpe-Bras e nos últimos anos, mais de 2300 candidatos confiaram em nossa instituição para fazer o exame.

A segunda edição será entre 18 e 20 de outubro de 2016.

A formação contínua dos nossos professores

A Casa do Brasil tem a preocupação com a formação contínua de seus professores e dos que atuam na área de ensino de PLE na Argentina e em países vizinhos.

Durante todos estes anos de trabalho foram realizados seminários, palestras e oficinas com destacados especialistas brasileiros, argentinos e de outros países de língua portuguesa. Ao mesmo tempo organizamos e apoiamos congressos nacionais e regionais em parceria com a Unión Latina, Universidad del Museo Social Argentino (UMSA), Asociación Argentina de Profesores de Portugués (AAPP) e a Associação Internacional de Português Língua Estrangeira (SIPLE), todos declarados de interesse educativo e cultural pelo Ministério de Educação argentino.

Eventos na área de política linguística e formação contínua que merecem destaque especial:

    • CONSIPLE 2008 Bs. As., primeiro congresso de língua portuguesa da SIPLE feito fora do Brasil;
    • Curso de especialização para professores de português para hispanofalantes realizado pela Universidade Federal da Bahia (UFBA) e pela Casa do Brasil em 2009 e 2010.
    • CIPLOM/EAPLOM Bs. As. 2013 e CIPLOM/EAPLOM Florianópolis/SC, Brasil 2016. Casa do Brasil esteve presente investindo com recursos financeiros e humanos nas duas edições do Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL e através de seu Diretor Executivo Fabricio Müller que participou como membro da comissão organizadora.
    • INSTITUTO INTERNACIONAL DE LÍNGUA PORTUGUESA Portugal, Lisboa em 2014. Língua de herança/Português para crianças. Participação de algumas professoras da equipe.
    • Curso de Capacitação para Elaboração de Materiais Didáticos: Ensino de Português para hispano falantes. CASA DO BRASIL, Buenos Aires, Argentina. A Casa do Brasil em parceria com o Portal do Professor de Português Língua Estrangeira/Língua Não Materna (PPPLE) e o Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP – CPLP), realizou este curso em 2014 aberto para docentes em PLE de toda a Argentina
casa do brasil

Equipe Casa do Brasil /Arquivo

 

Equipe da Casa do Brasil

A Casa do Brasil é composta por dois diretores (pedagógico e executivo), duas coordenadoras (pedagógica e de empresas), 24 professores e 8 funcionários responsáveis pelo atendimento na secretaria, das empresas, da biblioteca e da livraria e da manutenção da instituição.

 

casa sala

Casa do Brasil/Arquivo

 

O público que busca a Instituição

O público da Casa do Brasil é variado, em sua maioria são profissionais e estudantes universitários de classe média. A maior procura é de um público adulto e argentino, porém ultimamente temos detectado um grande interesse de alunos jovens e adolescentes – devido aos convênios com escolas de ensino médio e universidades da Argentina, que buscam através da Casa do Brasil um certificado em língua portuguesa, que serve para fins acadêmicos, curriculares ou profissionais.

Os cursos mais procurados são os Regulares (duração de 4 meses), logo os Intensivos, que são oferecidos durante todo o ano (duração de 2 meses). Há uma grande e constante procura por cursos In Company, atualmente trabalhamos com 25 empresas, desde multinacionais até pequenas empresas.

Detalhamos a seguir a população de estudantes que passaram pela Casa do Brasil:

Ano Número de estudantes
2012 2770
2013 2740
2014 2415
2015 2130
2016 820 até o 1º quadrimestre

Editora Casa do Brasil

A editora Casa do Brasil iniciou suas atividades em 2010 com um Workshop que uniu conhecimento, investigação, prática e criatividade de uma equipe interdisciplinar de profissionais, com o objetivo de desenvolver a Coleção Brasil Intercultural: Língua e Cultura brasileira para estrangeiros (BI).

O crescimento da editora foi possível a partir da publicação dos livros:

  • BI Ciclo Básico – Livro de texto e livro de exercícios;
  • BI Ciclo Intermediário – Livro de texto e livro de exercícios;
  • BI Ciclo Avançado  - Livro de texto e livro de exercícios e
  • BI Ciclo Avançado Superior  - Livro de texto e livro de exercícios (brevemente)
  • “Diálogos Interculturais, ensino e formação em português língua estrangeira” em parceria com a editora Pontes.

A Coleção Brasil Intercultural conta com a aprovação e recomendação de professores e alunos pela qualidade dos conteúdos abordados e formato, sendo objeto de análise nas carreiras de formação docente de graduação e pós-graduação.

A coleção também foi adotada por universidades, escolas de ensino médio, instituições públicas e particulares da Argentina e de países vizinhos. São mais de 20.000 exemplares vendidos que podem confirmar que esta Coleção propõe uma abordagem e visão diferenciada.

Através do site www.brasilintercultural.com.ar é possível visualizar o mapa regional das instituições que trabalham com a Coleção BI, algumas delas são: Universidad Nacional de Córdoba (UNC), Centro Universitario de Idiomas (CUI) e Instituto de Cultura Uruguayo-Brasileño (ICUB).

Informações sobre início de cursos regulares, intensivos e preparatórios Celpe-Bras a partir de agosto através do site: http://www.casadobrasilar.com.ar/

Fonte: Casa do Brasil/Edição IPOL Comunicação

Congresso Língua e Cultura Portuguesas

inovacaoNos dias 18 e 19 de Novembro  de 2016 se realiza na Universidade Lusófona  o Congresso de Língua e Cultura Portuguesas: Memória, inovação e diversidade.

O prazo para submissão de comunicações decorre entre os dias 15  de Abril e 15 de Julho  de 2016.

Os resumos devem ser enviados para o endereço: memorias.educacao@gmal.com.

Para programação e mais informações sobre o Evento consulte o sítio aqui

VI Colóquio e I Instituto da Associação Latino-Americana de Estudos do Discurso – ALED – Brasil – Estudos do discurso: questões teórico-metodológicas, sociais e éticas

aledbrpVI Colóquio e I Instituto da Associação Latino-Americana de Estudos do Discurso – ALED – Brasil – Estudos do discurso: questões teórico-metodológicas, sociais e éticas, de 27 a 30 de julho de 2016, na Universidade Federal de São Carlos – UFSCar, na cidade de São Carlos, São Paulo, Brasil.

Continuar lendo

Abertas Inscrições VII Seminário Internacional de Políticas Culturais

politicasEstão abertas as inscrições como ouvinte para o VII Seminário Internacional de Políticas Culturais, realizado pelo setor de Pesquisa em Políticas Culturais da Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB), em parceria com o Observatório Itaú Cultural e organizado por Lia Calabre, Maurício Siqueira, Adélia Zimbrão e Deborah Rebello Lima.

Continuar lendo

VI Congreso Nacional de la ALED, México, 28 al 30 de septiembre de 2016

ecfbaae3-4012-41e5-9c78-0f1f236599c9La Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (ALED), cuyos objetivos son promover el desarrollo científico de los estudios del discurso en América Latina, propiciar la circulación del saber para confrontar investigaciones en el área de discurso, promover el intercambio entre instituciones, intensificar y sistematizar la interdisciplinariedad, en conjunto con: la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Nuevo León (CAC- UANL 245: “Lenguajes, discursos, semióticas. Estudios de la cultura en la región”); la Esc. Normal Superior Profr. “Moisés Sáenz Garza” (CAEF-ENSMSG 3: “Discurso, Educación y Sociedad”); la Esc. Nacional de Antropología e Historia (CAEC ENAH 4: “Análisis del discurso y Semiótica de la cultura”), y la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez (CAEC-UACJ 101: “Estudios de Discurso, Cultura y Género”) convocan a los socios de ALED y a los investigadores interesados en los estudios del discurso al VI Congreso Nacional de la ALED que se realizará en la Facultad de Filosofía y Letras, de la Universidad Autónoma de Nuevo León, San Nicolás de los Garza, Nuevo León, México del 28 al 30 de septiembre de 2016

Continuar lendo

Seminário dia 21 de abril em Lisboa: Português, língua de cultura

Portugues-Lingua-de-Cultura-692x300
 
Confira o Programa do Seminário: 

Continuar lendo

Exposição em Recife expõe os significados da palavra Cariri

cariri

Esta é a primeira exposição de Carlos Mélo na cidade após quatro anos. Crédito: Maíra Martions/Divulgação

Artista visual Carlos Mélo estreia nesta quarta a exposição Cariri: a palavra vista por dentro

Por: Larissa Lins - Diário de Pernambuco

Cariri significa calado, silencioso, taciturno. Germinada do tupi-guarani kiri’ri, a palavra designa a principal família de línguas indígenas do Sertão do Nordeste do Brasil, cuja ascendência é reivindicada por tribos contemporâneas como as pernambucanas truká, atikum e pankará. Cariri remete, ainda, à região marcada pela presença do povo cariri e pela Guerra dos Bárbaros (série de confrontos entre colonizadores portugueses e etnias indígenas nas capitanias do Nordeste brasileiro no século 17), imortalizada em canções como Pau-de-arara (Luiz Gonzaga e Guio de Morais), Cariri (Luiz Gonzaga e Humberto Teixeira) e Meu cariri (Dilú Mello e Rosil Cavalcanti)

Continuar lendo

Chamada para artigos da Caderno de Letras – UFF

letrauffA revista Cadernos de Letras da UFF, do Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense, está com chamada aberta para os números temáticos 53, 54 e 55, a serem publicados entre dezembro de 2016 e dezembro de 2017.
 
A revista aceita artigos inéditos que contribuam para o debate nas áreas de Letras e Linguística. Além de artigos e resenhas de obras relevantes para a Área, aceitam-se traduções de ensaios de reconhecida importância. Trabalhos redigidos em espanhol, francês ou inglês poderão ser recebidos para avaliação. Continuar lendo

Facebook

Visite site Oficial

1ºENMP (clique na imagem)

Receba o Boletim

Visite nossos blogs

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Nossas publicações

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Visitantes

Arquivo