Outros

Nota de Pesar

O IPOL lamenta com profundo pesar o acidente ocorrido com o Grupo de Danças Folclóricas Alemãs Bergfreunde de Campinho no dia 10/09/2017.

Não temos palavras para expressar nossos sentimento. Desejamos conforto aos familiares e amigos, neste momento.

Ciclo de Cinema Uruguaio

Temos o prazer de convidar a todos para o Ciclo de Cinema Uruguaio, que terá início amanhã, às 19h, no Auditório Henrique Fontes, CCE, UFSC. Confira a programação! 

IPOL realiza Inventário sobre a Língua Hunsrückisch em São João do Oeste

Durante a realização da 9ª Semana Alemã, uma equipe do IPOL – Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística, esteve no município para a realização de um Inventário do Hunsrückisch (hunriqueano), que é Língua falada no cotidiano de São João do Oeste.

A Equipe do Inventário do Hunsrückisch (hunriqueano) como Língua Brasileira de Imigração (IHLBrI), composta pelos pesquisadores Chari Gonzales, Lívia Gomes, Mariela Silveira, Rodrigo Schelenker e Tamissa Godói,  realizaram pesquisas e entrevistas junto a comunidade local, para composição do Estudo.

Em visita oficial ao Gabinete do Prefeito Fernando Bisigo, destacaram que o trabalho só foi possível devido a recepção calorosa da cidade e a disponibilidade das pessoas em colaborar com o Inventário.

Continue lendo

Seminário do Inventário LIBRAS

Acontecerá em Florianópolis de 8 a 13 de maio de 2017

o Seminário do Inventário Libras

O evento abordará os desafios da realização do Inventário Libras e outros aspectos da Política do INDL (Inventário Nacional da Diversidade Linguística) aplicados à língua de sinais. O Seminário contará com representantes das três instituições envolvidas no seu desenvolvimento, o IPOL, o IPHAN e a UFSC, além de 27 representantes de comunidades surdas de todo o Brasil.

O Evento se realizará no Auditório Henrique Fontes, Prédio B do Centro de Comunicação e Expressão da UFSC (CCE-UFSC), Trindade, Florianópolis, SC.

digital_cartaz

Aula Magna com Prof. Dr. Nanblá Grakan

2017.04.14.1

 

Professor Nanblá Grakan possui

Graduação Bacharel em Ciências Sociais (ênfase em desenvolvimento sustentável) pela Universidade do Vale do Itajaí – UNIVALI (2000), Titulo: Sociólogo. Graduação em Licenciatura Plena em Ciências Sociais (Sociologia), pela Universidade do Vale do Itajaí – UNIVALI (2002), Mestre em Lingüística pela Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP (2005). Doutor em Linguística pela Universidade de Brasília UNB (2015). Tem experiência na área de Ciências Sociais, Lingüística e Línguas Indígenas. Índio da etnia Xokleng/Laklãnõ, nasceu e se criou na Terra Indígena Laklãnõ/SC. Sua primeira língua é Língua Xokleng/Laklãnõ. Atuou como professor da Língua Materna Xokleng e as disciplinas de: Sociologia, Antropologia e Filosofia na Escola Indígena de Educação Básica Laklãnõ e E.E. B José Clemente Pereira. Defensor da revitalização da Língua Materna Xokleng/Laklãnõ, História e Artes do povo. Orienta jovens e comunidade em geral para valorizar sua identidade étnico cultural. Foi bolsista da Ford Foundation – IFP – International Fellowships Program/Brasil – New York, United States. Membro da Confederação das Academias de Letras do Brasil – CONALD – Conselho Nacional das Academias de Letras do Brasil, empossado à cadeira nº 10 ALB/SC – José Boiteux – SC. Professor convidado para ministrar a disciplina de Língua Laklãnõ-Xokleng na Licenciatura Intercultural Indígena no Sul da Mata Atlântica na UFSC. Professor convidado pela Secretaria de Educação do Educação/ SC para ministrar a disciplina de Língua Laklãnõ-Xokleng no Magistério Indígena. Membro do grupo de pesquisa em Políticas Linguísticas Críticas/UFSC. (Texto informado pelo autor). (Fonte: Currículo Lattes)

No dia também é possível adquirir o livro “Os Índios Xokleng em Santa Catarina que o professor é co-autor e possui dois artigos publicados.

Livro disponível para compra

Livro disponível para compra

IPOL entrevista Peter Lorenzo, diretor do Documentário Receitas da Memória

No dia 08 de abril, 18 horas, no auditório da sede da AMMVI, em Blumenau/SC, será apresentado o documentário RECEITAS DA MEMÓRIA, produzido pelo IPOL e dirigido por Peter Lorenzo

Gravações do Documentários. Fonte: acervo próprio.

Gravações do Documentários. Em cena: Helena Tarnosvki e Ana Paula Seiffert (pesquisadora). Fonte: acervo próprio.

O documentário foi realizado através do convênio PNPI/IPHAN 2014, um edital do Instituto do Patrimônio Histórico Nacional para o Programa Nacional do Patrimônio Imaterial (PNPI), que viabiliza projetos de identificação, reconhecimento, salvaguarda e promoção da dimensão imaterial do Patrimônio Cultural Brasileiro, com respeito e proteção dos direitos difusos ou coletivos relativos à preservação e ao uso desse bem. Segundo o diretor:
O documentário Receitas da Memória foi realizado na região do Vale Médio do Itajaí entrevistando falantes das comunidades alemã, italiana e polonesa e aborda o uso das línguas de imigração e a manutenção das memórias através de um viés que busca lembranças nas receitas familiares.

IPOL: De onde surgiu a inspiração para a realização do Receitas da Memória?

Gravação do documentário. Fonte: acervo próprio.

Gravação do documentário. Em cena: Nero Bonatti e Peter Lorenzo (diretor). Fonte: acervo próprio.

PETER: O doc Receitas da Memória surgiu durante a pesquisa de campo de um outro projeto do IPOL chamado RECEITAS DA IMIGRAÇÃO, um livro, que buscando receitas familiares junto das comunidades alemã, polonesa, italiana, levantou dados e evidências da presença dos falantes de línguas de imigração da região do vale médio do itajaí. Cada entrevista abria uma janela para lembranças familiares, histórias da região, memórias de duas, três, quatro gerações de descendentes… e foi durante deslocamentos entre avenidas, ruas, vielas, estradas vicinais, caminhos e acessos a moradas em locais mais ermos, que surgiu a ideia de otimizar as relações que iam se constituindo e traçar um painel sobre o uso destas línguas de imigração na região.

IPOL: Como se deu a criação do roteiro do documentário?

PETER: Um documentário surge a partir de um pressuposto… no caso, a percepção de que as línguas de imigração desta região do vale médio do itajaí vão se perdendo no século XXI e, a exemplo de inúmeras outras situações pelo mundo, parece ser irreversível. Esse processo de perda do mais importante traço cultural, sua língua, é um fenômeno mundial decorrente do processo civilizatório e das opções que as sociedades vão enfrentando, seja por opção, seja por imposição; acomodação ou dominação… onde, abandonando, ou sendo afastado de sua memória, as sociedades tem como resultado o esvaziamento paulatino de sua história particular até então mantida pela comunidade na oralidade e uso fluente de seus recursos de expressão. É claro que são situações completamente diferentes as vividas por comunidades autóctones e as dos descendentes de povos imigrantes, mas, na verdade, de uma forma e de outra… todos perdem… deixando de ser, deixando de viver, aquilo que seus ancestrais experimentavam, apregoavam, mantinham. O processo é violento porque corta, impede, apaga, elimina, afasta o indivíduo do seu coletivo. Esse movimento de ruptura é de ordem política e econômica e vem como imposição não correspondendo ao que as pessoas vivem nas comunidades, quando aprendendo e trocando conhecimentos numa interação simples, vivem e experimentam a diversidade cultural. Então, após uma pesquisa de fundo sobre a história da região, o documentário foi surgindo, ganhando forma, pela manifestação desse afastamento da memória. Percebi quão importante era dar forma a essa percepção sobre a perda objetivando um raciocínio de alerta sobre a questão.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Visite nossos blogs

Clique na imagem

Clique na imagem

Clique na imagem

Visitantes

Arquivo